valsts valoda, pamatfrāzes, poļu-franču sarunvārdnīca.

Mācīties franču valodu – pamata vārdi un frāzes franču valodā. Labrīt – Bonjour…

Franču valoda – oficiāla.

Franču valoda Francijā kļuva par oficiālu valodu tikai 1992. gadā, kā to garantē konstitūcija. Valstī ar galvaspilsētu Parīzi franču valoda tiek izmantota oficiālajos valdības izdevumos, kā arī skolās. Reklāmās, kurās ir frāzes svešvalodās, ir jāiekļauj tulkojums franču valodā.

Franču – pamata frāzes.

Labrīt – Bonjour (puff)

Sveiki – Salut (salu)

Labi, paldies – Ca va, merci (sa wa, mersi)

Labvakar – Bonsoir (svilpo)

Ardievu — Au revoir (orevlar)

Ar labunakti — Bonne nuit (bon ńli)

Līdz tam – À bientôt! (pārtraukts)

Pagaidām – À toute à l’heure (audzinātājs)

Līdz rītdienai — À demain (demonstrācija)

Veiksmi! – Laba iespēja

Jauku dienu — Bonne journée (bon żne)

Lai jums jauks ceļojums — labs ceļojums (bą wajaż)

Uzveselību! – A la votre! (alavotr)

Labu apetīti (labu apetīti)

Paldies – Merci (mersi)

Liels paldies – Merci beaucoup (mersi boku)

Lūdzu – piedod? (sīvi)

Lūdzu – S’il vous plâit (sil wu ple)

Jā — Oui (łi)

Nē — nē (ną)

Piekrišana — D`accord (dakor)

Šeit ir – Voila (ieslēgts)

Tas ir… – C’est (ce)

Lieliski — Magnifique (manifik)

Atvainojiet — Excusez moi (ekskiuze mła)

Es atvainojos – Je suis désolé (ka viņš dzied izmisumā)

Kungs — monsieur (jūs)

Dāma – kundze (kundze)

Jaunava – Modemoiselle (madmłazel)

Štats — Monsieur et Madam (mesje e madam)

Es – Je (tas)

Tu – Tu (šeit)

Ieslēgts — Il (il)

Viņa – Elle (el)

Mēs – Nous (nu)

Tu — Vous (wu)

Oni — Ils (il)

Viens – Elles (el)

Kā? – Komentēt? (koma)

Kas? Kas? Kas? – Quel? / Quelle? (kel)

PVO? – Kvi? (ki)

Kas? – Quoi? (suņi)

Kāpēc? – Pourquoi (purkła)

Cik daudz tas ir? – Combien ça coute? (bite sa kut)

Kur? – Où (u)

Kur ir…? – Où est…? (ue)

Šeit – Ici (isi)

Tam — Là-Bas (laba)

Pa labi – droite (a drłat)

Kreisajā pusē – A gauche (a gosz)

Taisni — Tout droit (šeit ir urbis)

Je m`appelle… – Mani sauc (tā kļava…)

Mani sauc… – Mon prénom est… (mans preną e…)

Mans vārds… – Mon nom est… (mans vārds…)

Man ir … gadi – j’ai (vecums) ans (ka … a)

Es dzīvoju… – J`habite (żabit…)

Es esmu polis / polka – Je suis polonais / polonēze (że świ polone / polonez)

Es nerunāju franču valodā – Je ne parle pas francais (tas ne parl pa france)

Répétez s`il vous pleit — lūdzu, atkārtojiet (atkārtojiet silwuple)

Es tevi mīlu – Je t`aime (tas tem)

Franču valoda, poļu-franču sarunvārdnīca.

Iepazīstoties:

Je m’appelle… vai Je suis… – Mani sauc… (Mani sauc…)

Komentēt tu t’appelles? – Kāds ir tavs vārds?

Je suis polonais / polonēze. – Es esmu polis / Polis Je viens de Pologne. – ES esmu no Polijas.

J’habite à Cracovie – es dzīvoju Krakovā

la capitale – galvaspilsēta

Es un ………. ans. – Man ir xx gadi

Je travaille comme ………. . – Es strādāju kā

Naktsmītnes:

l’hôtel (m) – viesnīca

l’auberge de jeunesse (f) – patversme

le camping – Kempings

Avez-vous des chambres libres? – Vai jums ir brīvas istabas?

J’ai eu une rezervācija. – Man bija rezervācija

la chambre (pour) une personne vai la chambre simple – Vienvietīgs numurs

la chambre (pour) deux personnes vai la chambre double – divvietīgs numurs

avec de l’air conditionné – ar gaisa kondicionētāju

la chambre avec salle de bain – istaba ar vannas istabu

le paseport – pase

Jautā norādījumus

Où se trouve…? – Kur ir?

Atvainojiet, komentāri je peux aller à…? – Atvainojiet, kā es varu nokļūt…?

Excusez-moi, où se trouve la rue …? – Atvainojiet, kur ir iela…

Pouvez-vous me le montrer sur la carte? – Parādiet man kartē.

C’est loin d’ici? – Vai tas ir tālu?

Je me suis perdu (e). – ES apmaldījos

vous devez… – tev tas ir jādara

tūrists – pagrieziens

à droit – pa labi

à gauche – pa kreisi

īrnieks – atgriezties

aller droit – iet taisni

après les feux – aiz gaismām