그들은 도미니카 공화국에서 어떤 언어를 사용합니까?

그들은 도미니카 공화국에서 어떤 언어를 사용합니까?

도미니카 공화국은 인구의 절반 이상이 영어를 사용하는 이중 언어 국가입니다. 스페인어와 영어는 주제와 2인칭 대명사의 사용이 다양한 스페인어 변형과 상당히 유사합니다. 예를 들어, 도미니카 공화국의 스페인어는 대상을 사용할 필요가 없을 때 대상 대신 대상을 사용하는 경향이 있습니다.

스페인의

도미니카 공화국에서 사용되는 스페인어는 미국에서 사용되는 스페인어와 몇 가지 차이점이 있습니다. Dominicans는 더 공식적인 어휘를 사용합니다. 예를 들어, 노인과 대화할 때는 격식을 차린 언어를 사용해야 합니다. 이것은 존경심을 나타냅니다. 도미니카 언어에는 많은 영국식 언어가 있는데, 이는 한 단어가 나라의 다른 지역에서 많은 다른 의미를 가질 수 있음을 의미합니다.

도미니카 공화국은 1492년 크리스토퍼 콜럼버스가 발견했지만 오랫동안 타이노족이 거주했습니다. 프랑스인들은 17세기 후반에 이 섬을 식민지로 삼았지만 불과 몇 년 후에 프랑스로부터 독립했습니다. 그럼에도 불구하고 Dominicans는 카리브해보다 라틴 아메리카에 더 가깝다고 생각합니다. 그들은 미국과 가깝고 미국과 강력한 유대 관계를 발전시켜 왔습니다.

아이티 크리올어

아이티 크리올어는 아이티와 카리브해의 다른 국가에서 700만 명이 넘는 사람들이 사용하는 프랑스어 기반 크리올어입니다. 프랑스어와 많은 유사점이 있지만 고유한 발음, 어휘, 문법 및 화용론이 있습니다. 도미니카 공화국과 바하마에서도 사용됩니다.

크리올은 프랑스가 아이티를 식민지화하고 다른 부족에서 아프리카 노예를 데려온 후에 개발되었습니다. 노예는 프랑스 해적과 정착민이 사용했던 언어의 단순화된 버전을 사용했습니다. 이 방언은 결국 진정한 언어로 성장했습니다. 이 언어는 인도 고유어, 프랑스어, 스페인어 및 영어를 비롯한 여러 언어의 고유한 기능 조합을 개발했습니다. 또한 r 및 s 소리를 포함하여 아프리카 언어의 기능을 차용했습니다.

블랙 버내큘러

도미니카 공화국은 미국 혁명이 발발한 해인 1824년에 미국에서 온 6,000명 이상의 사람들이 정착했습니다. 1930년대까지 소수의 인구만이 사마나, 푸에르토플라타, 산토도밍고에서 사용되는 블랙 버내큘러를 사용했습니다. 지역 사회는 교회 학교를 유지하고 언어를 유지했지만 정부의 목표는 전체 인구를 히스패닉으로 만드는 것이었습니다. 이 정책은 결국 이 언어의 근절로 이어졌고 공동체는 개성의 중요한 측면을 잃었습니다.

오늘날 도미니카 공화국에는 여러 작은 방언과 언어가 사용됩니다. 예를 들어 아이티 크리올어는 아이티계 사람들이 사용하고 사마나 영어는 사마나 반도에서 8,000명이 사용합니다. 이 화자들 중 다수는 19세기에 도착한 아프리카계 미국인의 후손입니다. 인기있는 미국 문화의 부상은 다른 도미니카 시민들이 영어를 배우도록 동기를 부여했습니다.

영어

도미니카 스페인어는 다른 라틴 아메리카 국가에서 사용되는 스페인어보다 전통적입니다. 그럼에도 불구하고 일부 지역 주민들은 고유한 방언을 사용합니다. 도미니카 사람들은 자신들의 언어에 자부심을 가지고 있으며 그것이 카스티야어의 가장 관습적인 형태라고 생각합니다. 도미니카 사람들은 또한 많은 타이노어(현지어)와 아프리카어를 언어에 통합했습니다. 예를 들어, 그들은 그들의 작은 시골 집을 bohios(Tainos의 직사각형 집을 따서)라고 부릅니다. 많은 장소 이름과 문화 용어는 타이노스에서 차용한 것입니다. 관광 산업에서 약간의 영어가 사용되며 일부 지역, 특히 아이티 국경과 사탕수수 지역에서는 일부 크리올 방언이 사용됩니다.

도미니카 공화국에는 아이티 이민자들의 언어인 아이티 크레올어를 포함하여 여러 작은 방언이 있습니다. 영어의 또 다른 방언은 사마나 반도에서 8,000명이 사용하는 사마나 영어입니다. 이 사람들은 19세기에 미국에 온 아프리카계 미국인의 후손입니다. 많은 도미니카인들이 영어에 능통하지 않지만 도미니카 대중문화와 미국계 미국인들은 많은 사람들에게 영어를 배우도록 영감을 주었습니다.