डोमिनिकन गणराज्य में वे कौन सी भाषा बोलते हैं?

डोमिनिकन गणराज्य एक द्विभाषी देश है, जिसकी आधी से अधिक आबादी अंग्रेजी बोलती है। स्पेनिश और अंग्रेजी काफी हद तक समान हैं, विषय और दूसरे व्यक्ति के सर्वनामों के उपयोग में स्पेनिश विविधताएं भिन्न हैं। उदाहरण के लिए, डोमिनिकन गणराज्य में स्पैनिश वस्तु के स्थान पर विषय का उपयोग करता है जब इसका उपयोग करना आवश्यक नहीं होता है।

स्पैनिश

डोमिनिकन गणराज्य में बोली जाने वाली स्पेनिश में अमेरिका में बोली जाने वाली स्पेनिश से कई अंतर हैं। डोमिनिकन एक अधिक औपचारिक शब्दावली का उपयोग करते हैं। उदाहरण के लिए, यदि आप किसी बुजुर्ग व्यक्ति से बात कर रहे हैं, तो आपको औपचारिक भाषा का प्रयोग करना चाहिए। यह सम्मान दर्शाता है। डोमिनिकन भाषा में बहुत सारे एंग्लिकिज़्म हैं, जिसका अर्थ है कि देश के विभिन्न हिस्सों में एक शब्द के कई अलग-अलग अर्थ हो सकते हैं।

1492 में क्रिस्टोफर कोलंबस द्वारा डोमिनिकन गणराज्य की खोज की गई थी, लेकिन लंबे समय तक तेनो लोगों द्वारा बसाया गया था। फ्रांसीसी ने 17 वीं शताब्दी के अंत में द्वीप का उपनिवेश किया, लेकिन देश को कुछ साल बाद ही फ्रांस से आजादी मिली। इसके बावजूद, डोमिनिक खुद को कैरेबियन की तुलना में अधिक लैटिन अमेरिकी मानते हैं। वे संयुक्त राज्य अमेरिका के करीब हैं और संयुक्त राज्य अमेरिका के साथ मजबूत संबंध विकसित किए हैं।

हाईटियन क्रियोल

हाईटियन क्रियोल एक फ्रांसीसी-आधारित क्रियोल भाषा है जो हैती और कैरिबियन के अन्य देशों में सात मिलियन से अधिक लोगों द्वारा बोली जाती है। इसमें फ्रेंच भाषा से कई समानताएं हैं, लेकिन इसका अपना उच्चारण, शब्दावली, व्याकरण और व्यावहारिकता है। यह डोमिनिकन गणराज्य और बहामास में भी बोली जाती है।

क्रियोल को हैती में फ्रांसीसी उपनिवेश के बाद विकसित किया गया था और विभिन्न जनजातियों से अफ्रीकी दासों को लाया गया था। दासों ने उस भाषा के सरलीकृत संस्करण का उपयोग किया जिसका उपयोग फ्रांसीसी बुकेनेर्स और बसने वालों द्वारा किया गया था। यह बोली अंततः एक सच्ची भाषा के रूप में विकसित हुई। इस भाषा ने मूल भारतीय भाषा, फ्रेंच, स्पेनिश और अंग्रेजी सहित कई भाषाओं की विशेषताओं का एक अनूठा मिश्रण विकसित किया। इसने r और s ध्वनियों सहित अफ्रीकी भाषाओं की विशेषताओं को भी उधार लिया।

काला वर्नाक्यूलर

डोमिनिकन गणराज्य 1824 में संयुक्त राज्य अमेरिका के 6,000 से अधिक लोगों द्वारा बसाया गया था, उसी वर्ष अमेरिकी क्रांति शुरू हुई थी। 1930 के दशक तक, आबादी का एक छोटा प्रतिशत ब्लैक वर्नाक्युलर बोलता था, जो समाना, प्यूर्टो प्लाटा और सैंटो डोमिंगो में बोली जाती थी। समुदायों ने चर्च स्कूलों को बनाए रखा और अपनी भाषाओं को बनाए रखा, लेकिन सरकार का लक्ष्य पूरी आबादी को हिस्पैनिक बनाना था। इस नीति के कारण अंततः इस भाषा का उन्मूलन हुआ और समुदायों ने अपने व्यक्तित्व का एक महत्वपूर्ण पहलू खो दिया।

आज, डोमिनिकन गणराज्य में कई छोटी बोलियाँ और भाषाएँ बोली जाती हैं। उदाहरण के लिए, हाईटियन क्रियोल का उपयोग हाईटियन विरासत के लोगों द्वारा किया जाता है, और समाना प्रायद्वीप में समाना अंग्रेजी 8,000 लोगों द्वारा बोली जाती है। इनमें से कई वक्ता अफ्रीकी अमेरिकियों के वंशज हैं जो उन्नीसवीं सदी में आए थे। लोकप्रिय अमेरिकी संस्कृति के उदय ने अन्य डोमिनिकन नागरिकों को अंग्रेजी सीखने के लिए प्रेरित किया है।

अंग्रेज़ी

डोमिनिकन स्पैनिश अन्य लैटिन अमेरिकी देशों में बोली जाने वाली स्पैनिश की तुलना में अधिक पारंपरिक है। इसके बावजूद, कुछ स्थानीय लोगों की अपनी बोलियाँ हैं। डोमिनिकन लोग अपनी भाषा पर गर्व करते हैं, और इसे कैस्टिलियन का सबसे पारंपरिक रूप मानते हैं। डोमिनिकन लोगों ने भाषा में कई तेनो (स्थानीय) और अफ्रीकी शब्दों को भी शामिल किया है। उदाहरण के लिए, वे अपने छोटे ग्रामीण घरों को बोहियो (ताइनोस के आयताकार घरों के बाद) कहते हैं। कई जगहों के नाम और सांस्कृतिक शब्द ताइनोस से उधार लिए गए हैं। पर्यटन उद्योग में कुछ अंग्रेजी बोली जाती है, और कुछ क्षेत्रों में, विशेष रूप से हाईटियन सीमा के साथ और गन्ना समुदायों में कुछ क्रियोल बोलियाँ भी हैं।

डोमिनिकन गणराज्य कई छोटी बोलियों का घर है, जिसमें हाईटियन क्रियोल भी शामिल है, जो हाईटियन प्रवासियों की भाषा है। अंग्रेजी भाषा की एक अन्य बोली समाना अंग्रेजी है, जो समाना प्रायद्वीप में 8,000 लोगों द्वारा बोली जाती है। ये लोग अफ्रीकी अमेरिकियों के वंशज हैं जो 19वीं शताब्दी में देश में आए थे। जबकि कई डोमिनिकन अंग्रेजी में धाराप्रवाह नहीं हैं, डोमिनिकन पॉप संस्कृति और अमेरिकी अमेरिकियों ने कई लोगों को भाषा सीखने के लिए प्रेरित किया है।