आधिकारिक भाषा, बुनियादी वाक्यांश, पोलिश-फ़्रेंच वार्त्तालाप पुस्तिका।

फ्रेंच सीखना – फ्रेंच में मूल शब्द और वाक्यांश। सुप्रभात – बोनजोर …

फ्रेंच – आधिकारिक।

1992 तक फ़्रांस में फ़्रांस की आधिकारिक भाषा नहीं बन गई थी, जैसा कि संविधान द्वारा गारंटी दी गई थी। पेरिस की राजधानी वाले देश में, आधिकारिक सरकारी प्रकाशनों के साथ-साथ स्कूलों में भी फ्रेंच का उपयोग किया जाता है। विदेशी भाषा के वाक्यांशों वाले विज्ञापनों में एक फ्रेंच अनुवाद शामिल होना चाहिए।

फ्रेंच – मूल वाक्यांश।

सुप्रभात – बोनजोर (पफ)

नमस्ते – सलाम (सलू)

ठीक है, धन्यवाद – सीए वा, मर्सी (सा वा, मर्सी)

शुभ संध्या – बोन्सोइर (सीटी बजाते हुए)

अलविदा – Au revoir (orevlar)

शुभरात्रि – बोन नीट (बोन एली)

तब तक – बिएंटुट! (निरस्त)

अभी के लिए – toute l’heure (एक शिक्षक)

कल तक – demain (एक डेमो)

आपको कामयाबी मिले! – अच्छा सयोग

आपका दिन शुभ हो – बोन जर्नी (बोन ne)

एक अच्छी यात्रा करें – बॉन यात्रा (बी वजाż)

तुम्हें आशीर्वाद देते हैं! – एक ला वोटर! (अलावोत्र)

बोन एपीटिट (बोन एपीटिट)

धन्यवाद – मर्सी (मर्सी)

बहुत-बहुत धन्यवाद – मर्सी बीकूप (मर्सी बोकू)

कृपया – क्षमा करें? (सख्ती से)

कृपया – S’il vous plait (सिल वू प्ले)

हाँ – ओई (łi)

नहीं – गैर (एनą)

सहमति – डी’एकॉर्ड (डाकोर)

यहाँ है – वोइला (चालू)

यह है … – C’est (ce)

महान – भव्य (मैनिफिक)

क्षमा करें – एक्सक्यूज़ मोई

मुझे खेद है – जे सुइस डेसोल (कि वह निराशा गाता है)

भगवान – महाशय (गड़बड़)

लेडी – मैडम (मैडम)

कन्या – मोडमोसेले (मैडमज़ेल)

राज्य – महाशय एट मैडम (मेस्जे ए मैडम)

मैं – जे (वह)

आप – तू (यहाँ)

ऑन – इल (आईएल)

वह – एले (एल)

हम – नूस (एनयू)

आप – वौस (वू)

ओनी – आईएलएस (आईएल)

एक – एल्स (एल)

जैसा? – टिप्पणी? (प्रगाढ़ बेहोशी)

क्या? क्या? क्या? – क्वेल? / क्वेल? (केल)

कौन? – क्यूई? (की)

क्या? – क्वोई? (कुत्ते)

क्यों? – पौरक्वॉई (पुर्कुआ)

यह कितने का है? – कॉम्बीन ça cout? (काटो सा कुट)

कहां? – ओù (यू)

कहां है…? – ओह इस्ट…? (यूई)

यहां – आईसीआई (आईएसआई)

टैम – ले-बस (लाबा)

दाईं ओर – एक द्रोइट (एक द्राट)

बाईं ओर – एक गौचे (एक गोज़)

स्ट्रेट – टाउट ड्रोइट (यहाँ एक ड्रिल है)

Je m`appelle … – मेरा नाम है (वह मेपल …)

मेरा नाम है … – मोन प्रीनोम इस्ट … (माई प्रेन ई …)

मेरा नाम… – सोम नॉम इस्ट… (मेरा नाम…)

मैं … वर्ष का हूँ – जय (उम्र) उत्तर (कि … ए)

मैं रहता हूँ… – ज’आबिट (żabit…)

मैं एक पोल / पोल्का हूँ – जे सुइस पोलोनिस / पोलोनेज़ (że wi पोलोन / पोलोनेज़)

मैं फ्रेंच नहीं बोलता – जे ने पार्ले पास फ़्रांसीसी (दैट ने पार्ल पा फ्रांस)

रेपेटेज़ सिल वौस प्लेट – कृपया दोहराएं (सिल्वुपल दोहराएं)

मैं तुमसे प्यार करता हूँ – जे तैमे (वह मंदिर)

फ्रेंच भाषा, पोलिश-फ्रेंच वार्त्तालाप पुस्तिका।

अपने बारे में बताएँ:

Je m’appelle … या Je suis … – मेरा नाम है … (मेरा नाम है …)

क्या आप टिप्पणी कर सकते हैं? – तुम्हारा नाम क्या हे?

जे सुइस पोलोनाइस / पोलोनाइज। – मैं एक पोल / पोलिश जे विएन्स डी पोलोन हूं। – मैं पोलैंड से हूँ।

झाबाइट क्राकोवी – मैं क्राको में रहता हूँ

ला कैपिटल – राजधानी

मैं और ………। उत्तर – मैं xx साल का हूँ

जे ट्रैवेल कम………. . – मैं के रूप में काम

निवास स्थान:

एल’होटल (एम) – होटल

l’auberge de jeunesse (f) – शेल्टर

ले कैम्पिंग – कैम्पिंग

एवेज़-वौस डेस चेम्ब्रेस लिब्रेस? – क्या आपके पास कोई मुफ्त कमरा है?

जय यू उने आरक्षण। – मेरे पास आरक्षण था

ला चंब्रे (डालना) एक व्यक्ति या ला चंब्रे सरल – सिंगल रूम

ला चंब्रे (डालना) ड्यूक्स व्यक्ति या ला चंब्रे डबल – डबल रूम

avec de l’air conditionné – एयर कंडीशनिंग के साथ

ला चंब्रे एवेक सल्ले डे बैन – बाथरूम के साथ कमरा

ले पाससेपोर्ट – पासपोर्ट

दिशा के बारे में पूछना

ओह से ट्रुवे…? – कहां है?

एक्सक्यूज़-मोई, टिप्पणी जे पेक्स एलर …? – माफ कीजिए, मैं कैसे पहुंचूं…?

एक्सक्यूज़-मोई, ओ से ट्रुवे ला रुए …? – सॉरी, गली कहां है…

Pouvez-vous me le montrer sur la carte? – मुझे मानचित्र पर दिखाओ।

C’est loin d’ici? – क्या यह दूर है?

जे मे सुइस पेर्डु (ई)। – मैं खो गया

vous devez… – आपको करना है

टूरर – टर्न

droit – दाहिनी ओर

गौचे – लेफ्ट

किराएदार – वापस आने के लिए

एलर ड्रोइट – सीधे जाओ

après les feux – रोशनी के पीछे