Prantsuse keele õppimine – põhilised prantsuse keele sõnad ja fraasid. Tere hommikust – Bonjour…
prantsuse keel – ametlik.
Prantsuse keel sai Prantsusmaal ametlikuks keeleks alles 1992. aastal, nagu põhiseadusega tagatud. Pealinna Pariisiga riigis kasutatakse prantsuse keelt nii valitsuse ametlikes väljaannetes kui ka koolides. Võõrkeelseid fraase sisaldavad reklaamid peavad sisaldama prantsuskeelset tõlget.
Prantsuse keel – põhifraasid.
Tere hommikust – Bonjour (puhutav)
Tere – Salut (salu)
Olgu, tänan – Ca va, merci (sa wa, mersi)
Tere õhtust – Bonsoir (vilistab)
Hüvasti – Au revoir (orevlar)
Head ööd – Bonne nuit (bon ńli)
Seniks – À bientôt! (katkestatud)
Praegu – À toute à l’heure (õpetaja)
Kuni homseni – À demain (demo)
Edu! – Bonne võimalus
Ilusat päeva – Bonne journée (bon żne)
Head reisi – head reisi (bą wajaż)
Terviseks! – A la votre! (alavotr)
Head isu (head isu)
Aitäh – Merci (mersi)
Suur tänu – Merci beaucoup (mersi boku)
Palun vabandust? (raevukalt)
Palun – S’il vous plâit (sil wu ple)
Jah – Oui (łi)
Ei – mitte (ną)
Nõusolek – D`accord (dakor)
Siin on – Voila (sees)
See on … – C’est (ce)
Suurepärane – Magnifique (manifik)
Vabandust – Excusez moi (ekskiuze mła)
Vabandust – Je suis désolé (et ta laulab meeleheitest)
Lord – Monsieur (jagad)
Daam – proua (proua)
Neitsi – Modemoiselle (madmłazel)
Osariik – Monsieur et Madam (mesje e madam)
Mina – Je (see)
Sina – Tu (siin)
Sees – Il (il)
Ta – Elle (el)
Meie – Nous (nu)
Sina – Vous (wu)
Oni – Ils (il)
Üks – Elles (el)
Nagu? – kommenteerida? (kooma)
Mida? Mida? Mida? – Quel? / Quelle? (kel)
WHO? – Qui? (ki)
Mida? – Quoi? (koer)
Miks? – Pourquoi (purkła)
Kui palju see maksab? – Combien ça coute? (hammustada sa kut)
Kuhu? – Où (u)
Kus on…? – Où est…? (ue)
Siin – Ici (isi)
Tam – Là-Bas (laba)
Paremal – droiit (a drłat)
Vasakul – gauche (a gosz)
Sirge – Tout droit (siin on puur)
Je m`appelle… – Minu nimi on (see vaher…)
Minu nimi on … – Mon prénom est … (minu preną e …)
Minu nimi … – Mon nom est … (minu nimi …)
Olen … aastane – j’ai (vanus) ans (et … a)
Ma elan … – J`habite (żabit …)
Olen poolakas / polka – Je suis polonais / polonees (że świ polone / polonez)
Ma ei räägi prantsuse keelt – Je ne parle pas francais (et ne parl pa france)
Répétez s`il vous pleit – palun korrake (repete silwuple)
Ma armastan sind – Je t`aime (see tem)
Prantsuse keel, poola-prantsuse vestmik.
Enda tutvustamine:
Je m’appelle … või Je suis … – Minu nimi on … (Minu nimi on …)
Kas kommenteerite? – Mis su nimi on?
Je suis polonais / polonees. – Olen poolakas / poolakas Je viens de Pologne. – Ma olen Poolast.
J’habite à Cracovie – ma elan Krakowis
la capitale – pealinn
Mina ja ………. ans. – Olen xx-aastane
Je travaille comme ………. . — Töötan nagu
Majutus:
l’hotell (m) – hotell
l’auberge de jeunesse (f) – varjupaik
le camping – Telkimine
Avez-vous des chambres libres? – Kas teil on vabu tube?
J’ai eu une reservation. – Mul oli broneering
la chambre (pour) une personne või la chambre simple – Ühene tuba
la chambre (pour) deux personnes või la chambre double – double room
avec de l’air conditionné – konditsioneeriga
la chambre avec salle de bain – tuba koos vannitoaga
le passport – pass
Küsib teed
Où se trouve…? – Kus on?
Excusez-moi, kommenteerige je peux aller à…? – Vabandage, kuidas ma saan …?
Excusez-moi, où se trouve la rue …? – Vabandust, kus on tänav…
Pouvez-vous me le montrer sur la carte? – Näita mind kaardil.
C’est loin d’ici? — Kas see on kaugel?
Je me suis perdu (e). — Ma eksisin ära
vous devez… – sa pead
turner – turn
à droit – paremale
à gauche – vasakule
rentnik – tagasi tulema
aller droit – mine otse
après les feux – tulede taga