Доминиканската република е двуезична страна, като повече от половината от населението говори английски. Испанският и английският са доста сходни, като испанските вариации се различават по отношение на употребата на подлог и местоимения от второ лице. Например испанският в Доминиканската република е склонен да използва субекта вместо обекта, когато не е необходимо да го използва.
испански
Испанският, който се говори в Доминиканската република, има няколко разлики от този на испанския, който се говори в САЩ. Доминиканците използват по-официален речник. Например, ако говорите с възрастен човек, трябва да използвате официален език. Това показва уважение. Доминиканският език има много англицизми, което означава, че една дума може да има много различни значения в различните части на страната.
Доминиканската република е открита от Христофор Колумб през 1492 г., но отдавна е била обитавана от народа Таино. Французите колонизират острова в края на 17 век, но страната получава независимост от Франция само няколко години по-късно. Въпреки това доминиканците смятат себе си повече за латиноамериканци, отколкото за карибци. Те са близки до Съединените щати и са развили силни връзки със Съединените щати.
хаитянски креолски
Хаитянският креолски език е френски креолски език, говорен от повече от седем милиона души в Хаити и други страни в Карибския басейн. Той има много прилики с френския език, но има собствено произношение, лексика, граматика и прагматика. Говори се и в Доминиканската република и на Бахамите.
Креолският е разработен, след като французите колонизират Хаити и довеждат африкански роби от различни племена. Робите са използвали опростена версия на езика, използван от френските пирати и заселници. Този диалект в крайна сметка се превърна в истински език. Този език разработи уникална комбинация от функции от няколко езика, включително местния индийски език, френски, испански и английски. Той също така е заимствал функции от африканските езици, включително звуците r и s.
Черен народен език
Доминиканската република е заселена от над 6000 души от Съединените щати през 1824 г., същата година, в която избухва Американската революция. До 30-те години на миналия век малък процент от населението говореше чернокожия език, който се говореше в Самана, Пуерто Плата и Санто Доминго. Общностите поддържаха църковни училища и поддържаха езиците си, но целта на правителството беше да направи цялото население испанци. Тази политика в крайна сметка доведе до изкореняването на този език и общностите загубиха важен аспект от своята индивидуалност.
Днес в Доминиканската република се говорят редица малки диалекти и езици. Например хаитянският креолски се използва от хора с хаитянско наследство, а саманският английски се говори от 8000 души на полуостров Самана. Много от тези говорители са потомци на афро-американци, пристигнали през деветнадесети век. Възходът на популярната американска култура мотивира други граждани на Доминиканската република да учат английски.
Английски
Доминиканският испански е по-конвенционален от испанския, който се говори в други страни от Латинска Америка. Въпреки това някои местни жители имат свои собствени диалекти. Доминиканците се гордеят с езика си и го смятат за най-традиционната форма на кастилския. Доминиканците също са включили много тайно (местни) и африкански думи в езика. Например, те наричат малките си селски домове bohios (след правоъгълните домове на Tainos). Много от имената на места и културни термини са заимствани от Tainos. В туристическата индустрия се говори малко английски и дори има някои креолски диалекти в някои райони, особено по границата с Хаити и в общностите на захарна тръстика.
Доминиканската република е дом на няколко малки диалекта, включително хаитянски креолски, който е езикът на хаитянските имигранти. Друг диалект на английския език е Samana English, който се говори от 8000 души на полуостров Самана. Тези хора са потомци на афроамериканци, дошли в страната през 19 век. Докато много доминиканци не владеят английски, доминиканската поп култура и американските американци са вдъхновили редица хора да научат езика.







