Leer Frans – basiese woorde en frases in Frans. Goeie môre – Bonjour …
Frans – amptelik.
Frans het eers in 1992 ‘n amptelike taal in Frankryk geword, soos deur die grondwet gewaarborg. In ‘n land met die hoofstad van Parys, word Frans in amptelike regeringspublikasies sowel as in skole gebruik. Advertensies wat vreemde taalfrases bevat, moet ‘n Franse vertaling insluit.
Frans – basiese frases.
Goeiemôre – Bonjour (puff)
Hallo – Salut (salu)
Goed, dankie – Ca va, merci (sa wa, mersi)
Goeienaand – Bonsoir (fluit)
Totsiens – Au revoir (orevlar)
Goeienag – Bonne nuit (bon ńli)
Tot dan – À bientôt! (geaborteer)
Vir nou – À toute à l’heure (‘n tutaler)
Tot môre – À demain (‘n demo)
Sterkte! – Bonne kans
Lekker dag – Bonne journée (bon żne)
Lekker reis – Bon voyage (bą wajaż)
Gesondheid! – A la votre! (alavotr)
Bon appétit (bon appetit)
Dankie – Merci (mersi)
Baie dankie – Merci beaucoup (mersi boku)
Asseblief – Verskoon? (heftig)
Asseblief – S’il vous plâit (sil wu ple)
Ja – Oui (łi)
Nee – Nie (ną)
Toestemming – D`accord (dakor)
Hier is – Voila (aan)
Dit is … – C’est (ce)
Groot – Magnifique (manifik)
Jammer – Excusez moi (ekskiuze mła)
Ek is jammer – Je suis désolé (dat hy wanhoop sing)
Here – Monsieur (mes)
Dame – Mevrou (mevrou)
Maagd – Modemoiselle (madmłazel)
Staat – Monsieur et Mevrou (mesje e mevrou)
Ek – Je (dat)
Jy – Di (hier)
Aan – Il (il)
Sy – Elle (el)
Ons – Nous (nu)
Jy – Vous (wu)
Oni – Ils (il)
Een – Elles (el)
Soos? – Kommentaar? (koma)
Wat? Wat? Wat? – Quel? / Quelle? (kel)
Wie? – Qui? (ki)
Wat? – Quoi? (hond)
Hoekom? – Pourquoi (purkła)
Hoeveel is dit? – Combien ça coute? (byt sa kut)
Waar? – Où (u)
Waar is…? – Où est …? (ue)
Hier – Ici (isi)
Tam – Là-Bas (laba)
Regs – A droite (a drłat)
Aan die linkerkant – A gauche (a gosz)
Reguit – Tout droit (hier is ‘n boor)
Je m`appelle … – My naam is (daardie mapel …)
My naam is … – Mon prénom est … (my preną e …)
My naam … – Mon nom est … (my naam …)
Ek is … jaar oud – j’ai (ouderdom) en (dat … a)
Ek leef … – J`habite (żabit …)
Ek is ‘n Pool / Polka – Je suis polonais / polonaise (że świ polone / polonez)
Ek praat nie Frans nie – Je ne parle pas francais (daardie ne parl pa france)
Répétez s`il vous plait – Herhaal asseblief (herhaal silwuple)
Ek is lief vir jou – Je t`aime (daardie tem)
Franse taal, Pools-Franse fraseboek.
Stel jouself voor:
Je m’appelle … of Je suis … – My naam is … (My naam is …)
Kommentaar vir jou? – Wat is jou naam?
Je suis polonais / polonaise. – Ek is ‘n Pool / Pools Je viens de Pologne. – Ek is van Poland.
J’habite à Cracovie – Ek woon in Krakow
la capitale – die hoofstad
Ek en ………. ans. – Ek is xx jaar oud
Jy reis ………. . – Ek werk as
Akkommodasie:
l’hôtel (m) – Hotel
l’auberge de jeunesse (v) – Skuiling
le camping – Kampering
Avez-vous des chambres libres? – Het jy enige gratis kamers?
J’ai eu une réservation. – Ek het ‘n bespreking gehad
la chambre (pour) une personne of la chambre simple – Enkelkamer
la chambre (pour) deux personnes of la chambre dubbel – dubbelkamer
avec de l’air conditionné – met lugversorging
la chambre avec salle de bain – kamer met badkamer
le paspoort – paspoort
Vra vir aanwysings
Où jy trouve…? – Waar is?
Ekskuus-moi, is die opmerking wat jy nie…? – Verskoon my, hoe kom ek by …?
Excusez-moi, où se trouve la rue …? – Jammer, waar is die straat …
Pouvez-vous me le montrer sur la carte? – Wys my op die kaart.
Is dit die beste? – Is dit ver?
Je me suis perdu (e). – Ek het verdwaal
vous devez … – jy moet
toerspeler – draai
à droit – na regs
à gauche – links
rentrer – om terug te kom
aller droit – gaan reguit
après les feux – agter die ligte







